Elettropompe Sommerse semiassiali

EL 6"

Gli impieghi sono per acqua pulita e non aggressiva, in particolare: prelievi da pozzi profondi per uso domestico e industriale, impianti idrici di sollevamento, d’irrigazione a scorrimento o a pioggia, acquedotti, pressurizzazioni, sistemi antincendio e di lavaggio, alimentazioni di autoclavi e cisterne.

CARATTERISTICHE :

Le elettropompe sommerse serie EL 6 (per pozzi di diametro nominale da 6”) sono di tipo semiassiale, in ghisa.

Una particolarità delle serie EL è di avere un solo tipo di diffusore per ogni diametro. Ciò permette una facile gestione delle pompe smontate e dei ricambi. Hanno inoltre la peculiarità di avere l’albero guida di tipo esagonale, per una facile manutenzione.

Le boccole di guida sono in gomma, accoppiate a bussole cromate di forte spessore per un funzionamento continuo in condizioni gravose, particolarmente adatte a forte presenza di sabbia. L’impiego può essere continuo. Gli anelli di usura delle giranti sono in gomma (6”e 8”) oppure in bronzo (10”e 12”). 

Sono possibili costruzioni con giran: in bronzo B10.

Gli accoppiamenti sono tutti normalizzati secondo le norme NEMA, 6”e 8”.

Il senso di rotazione è antiorario, visto dalla bocca di mandata.

Prevalenza fino a 500 metri.

Portata massima 96 m3/h.

CHARACTERISTICS :

The EL 6 series submersible electric pumps (for wells with a nominal diameter of 6”) are semi-axial, made of cast iron.

A unique feature of the EL series is that it has a single diffuser type for each diameter. This allows for easy management of disassembled pumps and spare parts. They also feature a hexagonal drive shaft for easy maintenance.

The guide bushings are made of rubber, coupled with thick chrome-plated bushings for continuous operation in harsh conditions, particularly suitable for heavy sand loads. They can be used continuously. The impeller wear rings are made of rubber (6” and 8”) or bronze (10” and 12”). 

Constructions with B10 bronze rotors are possible.

The couplings are all standardized according to NEMA, 6” and 8” standards.

The direction of rotation is counterclockwise, seen from the delivery port.

Head up to 500 meters.

Maximum flow rate 96 m3/h.

EL 8"

Gli impieghi sono per acqua pulita e non aggressiva, in particolare: prelievi da pozzi profondi per uso domestico e industriale, impianti idrici di sollevamento, d’irrigazione a scorrimento o a pioggia, acquedotti, pressurizzazioni, sistemi antincendio e di lavaggio, alimentazioni di autoclavi e cisterne.

 

CARATTERISTICHE :

Le elettropompe sommerse serie EL 8 (per pozzi di diametro nominale da 8″) sono di tipo semiassiale, in ghisa. 

Una particolarità delle serie EL è di avere un solo tipo di diffusore per ogni diametro. Ciò permette una facile gestione delle pompe smontate e dei ricambi. Hanno inoltre la peculiarità di avere l’albero guida di tipo esagonale, per una facile manutenzione.

Le boccole di guida sono in gomma, accoppiate a bussole cromate di forte spessore per un funzionamento continuo in condizioni gravose, particolarmente adatte a forte presenza di sabbia. L’impiego può essere continuo. Gli anelli di usura delle giranti sono in gomma (6”e 8”) oppure in bronzo (10”e 12”). 

Sono possibili costruzioni con giran: in bronzo B10.

Gli accoppiamenti sono tutti normalizzati secondo le norme NEMA, 6”e 8”.

Il senso di rotazione è antiorario, visto dalla bocca di mandata.

Gli impieghi sono per acqua pulita e non aggressiva, in particolare: prelievi da pozzi profondi per uso domestico e industriale, impianti idrici di sollevamento, d’irrigazione a scorrimento o a pioggia, acquedotti, pressurizzazioni, sistemi antincendio e di lavaggio, alimentazioni di autoclavi e cisterne.

Prevalenza fino a 210 metri.

Portata massima 454 m3/h.

 

CHARACTERISTICS :

The EL 8 series submersible electric pumps (for wells with a nominal diameter of 8″) are semi-axial, made of cast iron. 

A unique feature of the EL series is that it has a single diffuser type for each diameter. This allows for easy management of disassembled pumps and spare parts. They also feature a hexagonal drive shaft for easy maintenance.

The guide bushings are made of rubber, coupled with thick chrome-plated bushings for continuous operation in harsh conditions, particularly suitable for heavy sand loads. They can be used continuously. The impeller wear rings are made of rubber (6” and 8”) or bronze (10” and 12”). 

Constructions with B10 bronze rotors are possible.

The couplings are all standardized according to NEMA, 6” and 8” standards.

The direction of rotation is counterclockwise, seen from the delivery port.

The applications are for clean and non-aggressive water, in particular: withdrawals from deep wells for domestic and industrial use, water lifting systems, flow or sprinkler irrigation, aqueducts, pressurization, fire-fighting and washing systems, feeding of autoclaves and tanks.

Head up to 210 meters.

Maximum flow rate 454 m3/h.

EL 10 "

Gli impieghi sono per acqua pulita e non aggressiva, in particolare: prelievi da pozzi profondi per uso domestico e industriale, impianti idrici di sollevamento, d’irrigazione a scorrimento o a pioggia, acquedotti, pressurizzazioni, sistemi antincendio e di lavaggio, alimentazioni di autoclavi e cisterne.

CARATTERISTICHE :

Le elettropompe sommerse serie EL 10 (per pozzi di diametro nominale da 10) sono di tipo semiassiale, in ghisa. 

Una particolarità delle serie EL è di avere un solo tipo di diffusore per ogni diametro. Ciò permette una facile gestione delle pompe smontate e dei ricambi. Hanno inoltre la peculiarità di avere l’albero guida di tipo esagonale, per una facile manutenzione.

Le boccole di guida sono in gomma, accoppiate a bussole cromate di forte spessore per un funzionamento continuo in condizioni gravose, particolarmente adatte a forte presenza di

sabbia. L’impiego può essere continuo. Gli anelli di usura delle giranti sono in gomma (6”e 8”) oppure in bronzo (10”e 12”).

Sono possibili costruzioni con giran: in bronzo B10.

Gli accoppiamenti sono tutti normalizzati secondo le norme NEMA, 6”e 8”.

Il senso di rotazione è antiorario, visto dalla bocca di mandata.

Gli impieghi sono per acqua pulita e non aggressiva, in particolare: prelievi da pozzi profondi per uso domestico e industriale, impianti idrici di sollevamento, d’irrigazione a scorrimento o a pioggia, acquedotti, pressurizzazioni, sistemi antincendio e di lavaggio, alimentazioni di autoclavi e cisterne.

Prevalenza fino a 300 metri.

Portata massima 390 m3/h.

CHARACTERISTICS :

The EL 10 series submersible electric pumps (for wells with a nominal diameter of 10) are semi-axial, made of cast iron. 

A unique feature of the EL series is that it has a single diffuser type for each diameter. This allows for easy management of disassembled pumps and spare parts. They also feature a hexagonal drive shaft for easy maintenance.

The guide bushings are made of rubber, coupled with thick chromed bushings for continuous operation in heavy-duty conditions, particularly suitable for heavy duty applications.

sand. Use can be continuous. The impeller wear rings are made of rubber (6” and 8”) or bronze (10” and 12”).

Constructions with B10 bronze rotors are possible.

The couplings are all standardized according to NEMA, 6” and 8” standards.

The direction of rotation is counterclockwise, seen from the delivery port.

The applications are for clean and non-aggressive water, in particular: withdrawals from deep wells for domestic and industrial use, water lifting systems, flow or sprinkler irrigation, aqueducts, pressurization, fire-fighting and washing systems, feeding of autoclaves and tanks.

Head up to 300 meters.

Maximum flow rate 390 m3/h.

SIAMO QUI PER AIUTARTI

Dai dettagli del prodotto fino alla decisione finale — il nostro team è a un messaggio di distanza. Ti risponderemo rapidamente con un supporto utile.

Scroll to Top